| 6 جمل ترجمة | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
ريمى عضو ذهبى
عدد المساهمات : 871 تاريخ التسجيل : 06/01/2010 العمر : 30 الموقع : بيتنا
| موضوع: 6 جمل ترجمة الخميس يناير 28, 2010 12:25 pm | |
| 1: نحن فى حاجة الى البحث عن بديل للبترول باسرع ما يمكن 2:تقوم جمعية الهلال الاحمر باعمال خيرية كثيرة 3:يفضل معظم الشباب الالعاب الخارجية مثل كرة القدم 4:استقبلنا ضيوفا فى منزلنا بالامس 5:قام صاحب العمل بزيادة اجور العمال الشهر الماضى 6:من فضلك اعطنى وقت كاف كى اتخذ قرارى | |
|
| |
ريمى عضو ذهبى
عدد المساهمات : 871 تاريخ التسجيل : 06/01/2010 العمر : 30 الموقع : بيتنا
| موضوع: فين الاجابة الخميس يناير 28, 2010 1:34 pm | |
| | |
|
| |
The PrinCeSs عضو مميز
عدد المساهمات : 1652 تاريخ التسجيل : 15/01/2010 العمر : 30 الموقع : فى عالمى انا
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الخميس يناير 28, 2010 9:33 pm | |
| بصى ياريمى أنا هحل اتنين وهاسيب الباقى علشان أدى الفرصه لزميلى ان هما يجاوبم ولو محدش جاوب هجاوب عليهم أنا اتفقنا 1-We need to look for replacement to oil as soon as possible 2-The Red Crescent Society do a lot of charity works; 3-Most young people prefer foreign games such as football | |
|
| |
محبة الايمان عضو مميز
عدد المساهمات : 1963 تاريخ التسجيل : 24/01/2010 العمر : 30 الموقع : في رعاية الله
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الخميس يناير 28, 2010 11:04 pm | |
| بيتهئلي يا the princess الاحسنoutdoor games لانه ميقصدش اجنبي هنا شكرا ريمي علي الترجمة 4-We welcomed our guests in our house yesterday. 5-The employer has increased workers`salaries ,last month 6-plese,give me enough time to take my decision. | |
|
| |
The PrinCeSs عضو مميز
عدد المساهمات : 1652 تاريخ التسجيل : 15/01/2010 العمر : 30 الموقع : فى عالمى انا
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الجمعة يناير 29, 2010 12:57 pm | |
| أه انت صح يا محبة الايمان معلش أنا اسفه أصل مكنتش أعرف أنه قصده كده وعلى فكره أنا حطيت مع ( replacement)(to ) مكان (for ) | |
|
| |
محبة الايمان عضو مميز
عدد المساهمات : 1963 تاريخ التسجيل : 24/01/2010 العمر : 30 الموقع : في رعاية الله
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الجمعة يناير 29, 2010 8:22 pm | |
| عادي مفيش حاجة انا بس قصدت الافادة | |
|
| |
ريمى عضو ذهبى
عدد المساهمات : 871 تاريخ التسجيل : 06/01/2010 العمر : 30 الموقع : بيتنا
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الخميس فبراير 18, 2010 12:08 am | |
| شكرا زملائى على الردود والاجابات واهنئ محبة الايمان على اشرافها على القسم العام وبيتهيئلى الترجمة ممكن تكون : 1: We need to look for an alternative to oil as soon as possible 2: The Red Crescent Society charity work a lot 3: Most young people prefer foreign games such as football 4: We have received as guests in our house yesterday 5: The employer increased wages for workers last month 6: Please give me enough time to make my decision | |
|
| |
محبة الايمان عضو مميز
عدد المساهمات : 1963 تاريخ التسجيل : 24/01/2010 العمر : 30 الموقع : في رعاية الله
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الجمعة فبراير 19, 2010 6:48 pm | |
| مشكورة ريمي
بس ازاي استقبلنا الضيوف تكون Receive؟؟؟؟؟؟؟ | |
|
| |
ريمى عضو ذهبى
عدد المساهمات : 871 تاريخ التسجيل : 06/01/2010 العمر : 30 الموقع : بيتنا
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة السبت فبراير 20, 2010 11:46 am | |
| We have received the guests in our house yesterday We welcomed our guests in our house yesterday. بصى محبة welcome وreceive الاتنين بمعنى استقبل انا شوفت ان انا اقولWe have received احسن وممكن نلجا الى المستر ممكن تطلع خطا من فضلك يا مستر ممكن تساعدنا؟؟؟؟؟؟؟؟؟ | |
|
| |
Admin مؤسس المنتدى
عدد المساهمات : 200 تاريخ التسجيل : 03/01/2010 العمر : 58
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الإثنين فبراير 22, 2010 9:18 pm | |
| يمكن أن receive تعني welcome لكن استقبال او ترحيب رسمي
to formally welcome a visitor or a guest She stood by the door to receive her visitors as they arrived. | |
|
| |
محبة الايمان عضو مميز
عدد المساهمات : 1963 تاريخ التسجيل : 24/01/2010 العمر : 30 الموقع : في رعاية الله
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الإثنين فبراير 22, 2010 9:29 pm | |
| | |
|
| |
ريمى عضو ذهبى
عدد المساهمات : 871 تاريخ التسجيل : 06/01/2010 العمر : 30 الموقع : بيتنا
| موضوع: رد: 6 جمل ترجمة الثلاثاء فبراير 23, 2010 1:33 am | |
| | |
|
| |
| 6 جمل ترجمة | |
|